Hồi Ức Của Chúng Ta

Chương 21: Người đàn ông tốt




Triệu Nhị cười hì hì, nói: - Cái này thì được ạ! Cái này có thể đọ được!

Cường độ rèn luyện sáng sớm không lớn lắm nhưng Lưu Lăng vẫn toát hết mồ hôi. Sau khi quay về hắn cũng không gọi người, tự mình lấy một chậu nước lớn tắm rất sảng khoái. Thay một bộ quần áo sạch sẽ, lập tức cảm thấy tinh thần sảng khoái hơn hẳn. Lưu Lăng ăn bữa sáng xong, cảm thấy đã đến lúc đi gặp tên thư sinh kia rồi. Tên đó bị nhốt trong phòng nhiều ngày như thế, đoán chừng tính khí bướng bỉnh cũng bớt được phần nào rồi.

Trước tiên Lưu Lăng đến nơi Vương Tiểu Ngưu ở xem qua một lượt. Mặc dù Vương Tiểu Ngưu vẫn trong cơn hôn mê nhưng khí sắc cũng tốt hơn rất nhiều rồi, Lý Đông Xương vẫn đang chăm sóc cứu chữa cho y rất tận tình, một thị nữ mới đến cũng đang hầu hạ bên cạnh. Lý Đông Xương nói với Lưu Lăng, sức khỏe của Vương Tiểu Ngưu về cơ bản đã không còn gì đáng lo ngại, còn về khi nào có thể tỉnh lại thì vẫn chưa dám xác định, nhưng tin rằng sẽ không lâu.

Lưu Lăng gật đầu, hỏi sao không thấy bóng dáng Mẫn Tuệ đâu. Lý Đông Xương khen tiểu nha đầu đó đúng là có nghị lực, nhiều ngày như vậy, không những phải hầu hạ Lưu Lăng mà còn dành thời gian mỗi ngày đến đây giúp Lý Đông Xương nấu thuốc. Lý Đông Xương thấy nàng ta thật quá lao lực, bốc cho nàng ta thang thuốc, lúc nãy uống rồi vừa mới ngủ được.

Lưu Lăng gật đầu, đúng lúc định rời đi thì đột nhiên cảm thấy bên cạnh mình có gì khác thường. Hắn ý thức được và nhìn lại thì chỉ thấy cách mình không xa có một thị nữ dung mạo xinh đẹp đang quỳ. Thị nữ mới vào Vương phủ, còn chưa biết tên gọi là gì, chỉ có điều ánh mắt cô ta nhìn Lưu Lăng, nóng ran cuồng nhiệt không che giấu ý vị mến mộ nào khiến hắn giật mình. Hắn đã biết chuyện hôm tuyển chọn thị nữ, hắn cũng không quá hứng thú với việc ‘vô tâm cắm liễu đợi số đào hoa’ này.

Để giữ phong độ, Lưu Lăng bước thong thả ra khỏi cửa phòng, hắn vẫn cảm thấy đôi mắt cuồng nhiệt ở sau lưng mình vẫn đang chăm chú dõi theo mình. Lưu Lăng phát hiện điều này thật sự rất dằn vặt hắn…

Đi đến cửa phòng tên thư sinh kia ở, Lưu Lăng nghe thấy tiếng đọc sách. Giọng đọc trầm bổng du dương, từng chữ từng chữ rõ ràng. Lưu Lăng vừa nghe đã đoán được, lúc này tên thư sinh này nhất định đang cầm sách đung đưa đầu đọc sách đây.

- Đại học chi đạo, tại minh minh đức, tại thân dân, tại chỉ vu chí thiện. Tri chỉ nhi hậu hữu định, định nhi hậu năng tĩnh, tĩnh nhi hậu năng an, an nhi hậu năng lự, lự nhi hậu năng đắc. Vật hữu bản mạt, sự hữu thủy chung, chi sở tiên hậu tắc cận đạo hĩ.
Dịch nghĩa (Trần Văn Chánh):

Mục đích của sự học rộng cốt làm sáng cái ‘đức’ sáng của mình, cốt khiến cho người ta tự đổi mới, cốt khiến cho người ta dừng ở chỗ chí thiện.

Biết chỗ phải dừng thì sau mới có chí hướng xác định được. Có chí hướng xác định rồi sau mới có tĩnh tâm. Tĩnh tâm rồi sau tính tình mới được an hòa. Tính tình an hòa rồi sau mới suy nghĩ chín chắn. Suy nghĩ chín chắn rồi sau mới đạt được chí thiện. Vật gì cũng có gốc ngọn, việc gì cũng có đầu cuối. Biết được chỗ trước, chỗ sau của sự vật, thì tiến gần đến mục đích của sự học vậy.

- Cổ chi dục minh minh đức vu thiên hạ giả, tiên trị kỳ quốc, dục trị kỳ quốc giả, tiên tề kỳ gia; dục tề kỳ gia giả, tiên tu kỳ thân; dục tu kỳ thân giả, tiên chính kỳ tâm; dục chính kỳ tâm giả, tiên thành kỳ ý; dục thành kỳ ý giả, tiên trí kỳ tri, trí tri tại cách vật. Vật cách nhi hậu tri chí, tri chí nhi hậu ý thành, dĩ thành nhi hậu tâm chính, tâm chính nhi hậu thân tu, thân tu nhi hậu gia tề, gia tề nhi hậu quốc trị, quốc trị nhi hậu thiên hạ bình. Tự thiên tử dĩ chí vu thứ nhân, nhất thị giai dĩ tu thân vi bản. Kỳ bản loạn nhi mạt trị giả, phủ hĩ. Kỳ sở hậu giả bạc, vị chi hữu dã. Thử vị tri bản, thử vị tri chi chí dã.

Dịch nghĩa (Trần Văn Chánh):

Thời xưa kẻ muốn làm sáng cái đức sáng của mình trong thiên hạ, thì trước hết phải trị được nước mình. Muốn trị được nước mình, thì trước hết phải chỉnh đốn được nhà mình. Muốn tu sửa thân mình, thì trước hết phải làm cho tâm mình được ngay chính. Muốn làm cho tâm mình được ngay chính, thì trước hết phải làm cho ý được chân thật. Muốn cho ý thành thật, thì trước hết phải đưa sự hiểu biết của mình đến cực độ. Đưa sự hiểu biết đến cực độ, là cốt ở chỗ trừ bỏ sự che lấp của vật dục.
Trừ bỏ sự che lấp của vật dục, rồi sau mới đưa sự hiểu biết của mình đến cực độ. Sự hiểu biết mình có đến cực độ, rồi sau ý mình mới thành thật. Ý có thành thật, rồi sau tâm mình mới ngay chính. Tâm có ngay chính, rồi sau thân mới tu sửa. Thân có tu sửa, rồi sau nhà mới chỉnh đốn. Nhà có chỉnh đốn, rồi sau nước mới yên trị. Nước có yên trị, rồi sau thiên hạ mới thái bình. Từ Thiên tử cho đến kẻ thường dân, tất cả đều phải lấy sự tu thân làm gốc. Gốc đã loạn mà ngọn lại yên trị, thì không thể có được. Còn chỗ phải dùng sức nhiều mà lại dùng ít, chỗ phải dùng sức ít mà lại dùng nhiều, thì chưa hề có sự đó vậy.

Lưu Lăng nghiêng tai nghe, với tài học vấn uyên bác của hắn tất nhiên biết đây là một đoạn danh ngôn thiên cổ trong ‘Đại Học’. Giọng đọc rõ ràng thánh thót của tên thư sinh, đọc ra đều có ý cả. Lưu Lăng cười một cái, mình vừa đến đã nghe thấy đoạn khuyên can như này. Người này quả nhiên là có ý.
Rất rõ ràng, đoạn này chính là đoạn mà thư sinh kia cố ý đọc cho Lưu Lăng nghe.

Lưu Lăng cười trừ, cũng không để ý lắm, đẩy cửa bước vào. Hắn nhìn một lượt thì quả nhiên thư sinh kia đang ngồi trước bàn đung đưa đầu đọc sách. Lưu Lăng cười, khẽ ôm quyền:

- Tiên sinh thật chăm chỉ!

Thư sinh Chu Diên Công kia đang nhắm mắt lại đọc sách. Nghe có người nói chuyện, y nheo mắt hỏi một câu:

- Ai đến vậy? Nếu như Vương gia nhà ngươi phái ngươi đến để thuyết phục ta vậy thì ngươi đi đi. Tâm ta rất vững vàng, nghĩ rằng dựa vào mấy câu thuyết khách mà có thể thuyết phục được ta?

Lưu Lăng không nói được gì, trong lòng tự nhủ rốt cuộc là có chuyện gì xảy ra?

Hắn lại không biết, từ sau khi Chu Diên Công bị Nhạc Kỳ Lân bắt đến Vương phủ thì cả ngày y đều nói Lưu Lăng là ngụy quân tử giả nhân giả nghĩa, là sói đói giả mạo. Y cũng được coi như khách mà Vương gia mời đến, đám người hầu cũng không có gan như Nhạc Kỳ Lân lên đánh người. Hơn nữa Lưu Lăng gần đây rất bận, sau đó trúng độc nghỉ ngơi vài ngày, vì vậy thư sinh kia thấy không có người dám quản y nên y nghĩ rằng mình tự do rồi nên càng phát ngôn bừa bãi.

Đám người hầu cảm thấy cứ tiếp tục như này thì cũng không phải cách. Nếu như để Lưu Lăng biết vị khách mà hắn mời đến cả ngày chỉ chửi bới như vậy thì chết, vì vậy bọn họ nghĩ ra một hạ sách. Đó là từng người từng người đến nói sự thật với tên thư sinh kia để chứng minh rằng Lưu Lăng không phải là hạng người mà tên thư sinh đó vẫn hay chửi bới đâu. Nhưng đám người hầu này đâu phải là đối thủ của thư sinh Chu Diên Công này, nói vài lời là đã đuổi bọn họ đi rồi.

Chỉ có như vậy mà khí kiêu ngạo không đáng tiền trong người Chu Diên Công càng lúc càng bốc lên cao hơn.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.